Even though we are apart.
I know we will apart one day.
No mater how far we are.
I miss the day which you spend with me.
When I think of you.
I watch the news of you everyday
And I walk to the place where we were here.
Dreamed of we will meet in person oc...
This the last rose of summer
这是夏日最后的玫瑰
Left blooming alone;
独自绽放着;
All her lovely companions
所有昔日动人的同伴
Are faded and gone;
都已雕落残逝;
No flower of her kindred,
身旁没有同类的花朵,
No rose-bud is nigh,
没有半个玫瑰苞,
to reflect back her blushes,
映衬她的红润,
Or g...
Dashing thro‘ the snow,
奔驰过雪地,
In a one-horse open sleigh,
只马无蓬的雪车,
O‘er the fields we go,
我们越过田野,
Laughing all the way;
一路笑语不绝;
Bells on bobtail ring,
铃儿在截短的马尾上响叮当,
Making spirits bright;
使我们的精神愉快;
What fun it is to ride and sing,
今晚驾着雪车...
Little Lamb,who made thee?
小羊,你是谁造的?
Dost thou know who made thee?
你可知道谁造你的?
Gave thee life and bid thee feed,
赐你生命、教你吃草
By the stream and o‘er the mead:
在溪畔、在牧场那边;
Gave thee clothing of delight,
给你可爱的衣裳,
Softest clothing,woolly, bright;
最最柔软、覆...
Twinkle, twinkle, little star
闪耀,闪耀,小星星!
How I wonder what you are
我想知道你身形,
Up above the world so high
高高挂在天空中,
Like a diamond in the sky
就像天上的钻石。
When the blazing sun is gone
灿烂太阳已西沉,
When he nothing shines upon
它已不再照万物,
Then you show your little ...
When I was down beside the sea
当我到海边时
A wooden spade they gave to me
他们给了我一把木铲
To dig the sandy shore
好去挖掘沙滩
The holes were empty like a cup
挖成像杯状般的空洞
In every hole the sea camp up
让每个洞中的海水涌现
Till it could come no more
直到它不能再涌现...
I remember, I remember
我忆起,我忆起
The house where I was born
那栋出生时的屋宇
the little window where the sun
早晨,阳光从小窗中
Came peeping in at morn
偷望进去
He never came a wink too soon
他从不早来片刻
Nor brought too long a day
也不多留半晌
But now, I often wish the night
但是现在,我...
In winter I get up at night
冬日我大清早起床,
And dress by yellow candle-light.
借着黄色的蠋光穿裳。
In summer quite the other way,
夏日完全相反,
I have to go to bed by day.
我必须在日间上床。
I have to go to bed and see
我必上床且看,
The birds still hopping on the tree,
鸟儿还在树梢跃荡,
Or ...
A house of cards 纸牌堆成的房子
Is neat and small;洁净及小巧
Shake the table,摇摇桌子
It must fall.它一定会倒。
Find the court cards 找出绘有人像的纸牌
One by one;一张一张地竖起
Raise it, roof it,再加上顶盖
Now it‘s done;现在房子已经盖好
Shake the table!摇摇桌子
That‘s the fun.那就是它的乐趣。...
O my luve is like a red, red rose,
That‘s newly sprung in June;
O my luve is like the melodie,
That‘s sweetly played in tune.
As fair thou art, my bonie lass,
So deep in luve am I;
And I will luve thee still, my dear,
Till a‘ the seas gang dry.
Till a‘ th...