《故园风雨后》是一部由查尔斯·斯特里奇 / 米迦·琳赛-霍格执导,杰瑞米·艾恩斯 / 安东尼·安德鲁斯 / 戴安娜·奎克主演的一部剧情类型的电影,特精心从网络上整理的一些观众的影评,希望对大家能有帮助。
《故园风雨后》影评(一):Brideshead Revisited
他穿着紫色的丝绸睡衣等死
他不是天主教徒
而且憎恨上帝
他蜷缩在那张支撑着金黄色天鹅绒的四柱大床上
不停颤抖
床前悬挂着圣母玛丽亚的肖像
他越发紧张 双目紧闭
一刹那间
神父用意大利语为他超度
天使漂浮在半空中
上帝来到了他身边
于是
他只能用最后的力气不情愿地在胸前划上了十字
《故园风雨后》影评(二):日不落的末日情绪
日不落的末日情绪日不落的末日情绪日不落的末日情绪
英国电视剧总是很上档次,莫名其妙的迷人
无论庄园 嗨嗨 还是 演员 无懈可击 !
必须推荐啊 !!1!!1!!
...............................
......................................under
《故园风雨后》影评(三):满满的伤感
那个夏天是多么的美好啊,直到后来,整个心就跟着塞巴斯蒂安的命运跌宕起伏,既怕看到他生活得太痛苦,又幻想塞巴斯蒂安回到从前开朗的日子。Charls 对他真的是又爱又恨,重回故园的时候,看着历尽沧桑的Brideshead庄园,熟悉的风景一点一点残败,眼看着Charles从繁华回到孤单,打内心的为Charls的经历流泪,可怜之人真的是有可恨之处。与其说是宗教摧毁了Brideshead,不如说是Charls的软弱。
一年过去了,依旧不敢回忆那个夏天
《故园风雨后》影评(四):Sebastian 和 Kurt
一直觉得Kurt是另外版本的Sebastian,他坏掉的右脚,他曾经有个学历史的朋友,他对朋友的依赖,他的表面和s似乎有那么相像。s曾对Ryder说,要是有个人很像自己,他是绝不会喜欢上的。可是他和Kurt在一起,Sebastian的角色更像是原来的Ryder,我觉得他似乎是想体验一下Ryder的感受才选择了kurt,之后便离开不能。我甚至能想象他初见Kurt那个坏了的右脚时孩子般的对白。毁灭是自己选择的,醉几次都不能摧毁他内心的东西,那是那个家族的遗传。可是Ryder你懂吗?
《故园风雨后》影评(五):Sebastian的诅咒
查尔斯因为年少的压抑所以很容易被Sebastian吸引。他喜欢的只不过是那种生活方式。对于Sebastian缺少真正的关心,对于Sebastian的心事他是非常迟钝的。他可以拯救Sebastian,至少不要让他如此堕落,可惜他没有。查尔斯从头到尾都是一个薄情并且有些软弱的人。越看越不喜欢查尔斯这一角,虽然Jeremy Irons 这么吸引人。最终,Sebastian的恐惧还是成真了,查尔斯确实更属于Sebastian的家人,而非Sebastian。
这个剧里,更喜欢那个情妇,一语道破,睿智而平静。
《故园风雨后》影评(六):查尔斯你如果抱抱他多好。
忍受着这钻心的疼痛和压抑看完了,越到后面越讨厌查尔斯越到后面越讨厌朱丽亚越到后面越讨厌每一个人。可是到最后的最后,查尔斯开车拐过那个弯时,就如同塞巴斯提安第一次带查尔斯来时一样,所有的我都放下了,经历了他两相识到查尔斯最后一人,我都放下了,不在因为查尔斯放下了塞巴斯提安而责备他,不再因为他和朱丽亚爱恨纠葛讨厌他,不再为他对宗教的固执,和各种旁观者的傲慢讨厌他,所有的这些都化在了他那句爱塞巴斯提安和最后拐角过后留下的庄园。故园风雨已过故园不复存在,只记得夏天最美好的两个青年,草地上的追逐,威尼斯水床上的飘荡,你们是我风雨里的慰藉。
《故园风雨后》影评(七):我的第一部没有找到字幕的英语影视作品
本来土豆是有带英文字幕的视频可看,可是无奈错过了时机,视频内容已经被禁止了,这也是我为何从来不会使用国内存储服务的原因,前有G宝盘,后有土豆网,原本都是欣欣向荣,政令一出,立马萎靡,从来不考虑用户的权益。后来终于在优酷上找到了不带任何字幕的视频,就这么看居然也看懂了大部分,不能不说是近来英语学习成效显著:)
这个片子如今看来的确很另类,跟当下一般的英国mini剧集有很大不同,不再是滥俗的爱情主题,不再是小镇的背景,牛津,Brideshead,威尼斯,巴黎……展现了一幅广阔的社会画卷。十一集的篇幅不长不短,适合反复观赏玩味。如果你是男生,不喜欢Jane Austen的小情小调,又对英伦风情情有独钟,这部片子绝对值的一看,再看。
《故园风雨后》影评(八):悲剧背后的“渎神”线
独自面对着信仰的深渊,没有人可以帮助他赎罪也没有人可以劝服他放弃信仰,所以C只能眼睁睁看着他堕落,看着那纤弱的美被宗教吞噬,并且在余生中受到孤独(和自责)的折磨。相比之下,在另一个故事里“众神已逝,基督未降,唯人独存”的背景下,主人公纵然深陷旁人无法慰解的孤独,他究竟还是靠着”人“的力量直面了现实。
《故园》的副标题起的有意思,虽然作者是天主教徒,但这究竟是渎神还是敬神之作?在这条主线上应当是渎神的,不存在先抑后扬的手法。它令我痛恨天主教并差点毁了我对爱的信任。C在结尾在教堂前的下跪与十字,我倾向于解读为一个经历了二战的苦难与人生的不幸的人,在绝望中的最后一点无力的悲悯与祈愿。如果解读为C归顺了天主教,那这结局实在太讽刺可笑了,说不通。
《故园风雨后》影评(九):故园风雨后
是另一部小时候看过留下深刻印象的剧。
举止怪异,英俊而绝望的男主角,美丽但冷漠的女子,阴森森却又富丽堂皇的城堡,牛津晃眼的青草地和无所事事的时光,总让我在暑假夏日炎炎的午后屏息宁神的坐在沙发上。
其实当时也不大看得懂,一群找不到出路的人和他们短暂的年轻时光,大难将至的压抑,朦朦胧胧的同性之爱大概是吸引我看下去的主要原因。至于后来看到影评人写的‘是经历了第二次世界大战的英国知识分子的回忆、哀伤和失望。它的情调反映了第二次世界大战后的英国,也可以说西方一般知识分子的思想’, 是一点也没看出来。
隔了十几年的时光,现在又把它翻出来。Emule上可以下载,不知道再看会不会失望,记忆中完美还在不在。
《故园风雨后》影评(十):《故园风雨后》中马奇梅因侯爵的原型人物比彻姆伯爵
克里斯托弗?赛克斯(Christopher Sykes)在《伊夫林?沃传》中说,与伊夫林的其他小说相比,《旧地重游》(也译作《故园风雨后》)更多出自他的个人经历,而非文学上的想象。文学界一致公认,《旧地重游》中的Flyte一家直接取材于30年代初在英国地位显赫的Lygon家族。小说中的马奇梅因侯爵(Lord Marchmain)的原型人物就是比彻姆伯爵威廉?利根(William Lygon, 7th Earl Beauchamp),对此从未有过任何争议。
因文章多图,放在日记里。http://www.douban.com/note/167959895/