《尘与雪》是一部由格利高里·考伯特执导,劳伦斯·菲什伯恩 / 让娜·莫罗 / Enrique Rocha主演的一部纪录片 / 剧情类型的电影,特精心从网络上整理的一些观众的影评,希望对大家能有帮助。
《尘与雪》影评(一):一分钟怎样成为一生
影片的旁白(应该是信的内容)不多,但都十分唯美,比如:
In the begining of time,
the skies were filled with flying elephants
Every night they lay down
in the same place in the sky
And dreamt with one eye open
When you gaze up at the stars at night
You are looking into the unblinking eyes
of elephants, who sleep with one eye open
To best keep watch over us...
就是在这封信的指引下,在遥远神秘的音乐和歌者悠扬的轻吟中,在泛黄的胶片中,我看到,穿着袈裟的孩子刚入睡,包裹纱丽的少女在祈祷,白衫黑皮肤的妇人手握着羽毛舞蹈,鹰从她的腰间飞过,沙漠上老人对着孙儿亲语,相拥而坐,平卧在水中大象抬起牙齿,鲸鱼在光影下显现出庞大的身躯,豹在沙丘的顶端凝视远方,踏过枯树和黄沙,伟大的古迹在苍穹下屹立,斑驳的墙上有过往文明无法解读的符号。当镜头在一叶轻舟上穿越浮出水面的象群,驶向无尽的海洋,在起伏的波浪中飘向鲸鱼的臂膀,在珊瑚和鱼群中斑驳的影下捕捉到相舞相拥的爱人,我才知道,在伊甸园中,一分钟是怎样成为一生。
《尘与雪》影评(二):人类不设防,动物不恐慌,这是现实的悖论,却是我们渴望到达的理想国!
1992年,摄影师格雷戈里(Gregory Colbert)在瑞士开了首个私人摄影展——《时间波浪》。
在此之前,他曾因为赞助商要求删除他的纪录片《边缘上--艾滋病纪事》(On the Brink-An AIDS Chronicle)里,两个男人亲吻的镜头而火冒三丈,发誓再不接受任何商业赞助。
然而这次个展,经济拮据的他不得不违背承诺。展会上,几位大收藏家对他的作品倍感青睐,纷纷以每幅超过6万美元的标价,相继向他订购更多后续作品。
展会谢幕,交易结束,格雷戈里从此销声匿迹,突然从人们的视野里消失。
没人知道他去了哪里,直到一年后的某天,绝望的妻子,才终于收到丈夫寄来的第一封信。
格雷戈里就是个“疯子”,世界在疯狂找他,他却一声不响地带着相机异域远征去了。
10年后,他带回来130张原始照片,并合成了这部极具争议的作品——《尘与雪》(Ashes and Snow)。
▲“羽变火,火变血,血变骨,骨变髓,髓变尘,尘变雪” ——《尘与雪》
1
130张照片,27次长途旅行,格雷戈里走遍世界的各个角落,在镜头的捕捉下:与象嬉戏、共眠的印度少女,雄鹰展翅下的缅甸僧侣,同猎豹深情相拥的祖孙二人,与鲸水面共舞的导演本人……
它的争议也来源于此。
踩它的人,认为这是一部了无生趣、靠疯狂摆拍记录而成的影像诗集。赞它的人评价,似乎读懂了创作者的梦想:人性与野性可以共存,并永远平衡,没有杀戮与对立,没有残忍与奴役。
老实说,看第一遍时,我走神了,直到第二次看时,才真正陷进去。
没有人类的残虐伤害,没有“象群攻击人类”的决绝报复。《尘与雪》的开篇,“人与象”相依相存,和谐地令人心生敬畏。
格雷戈里在采访中提到,有次,他站在齐腰深的河水中取材。一群象正从森林向小河边疾奔,共有61只。湍急的河流,疾驰的象群,“要是他们向我冲过来,我将会被河水带走”。所幸,暴走的象群亦未攻击他,虽然留存在镜头里的它们,是那么极具攻击性。
没有臆想的危险,却也没有绝对的安全。
许久的后来,格雷戈里不幸被一头缅甸大象用象牙尖甩到湖里。
这头“杀人象”,在攻击格雷戈里前,已无情地杀害了两个人。
拍摄的危险性,并未动摇格雷戈里的勇气,反而激发了深潜在他内心的愿景。
“我想从里向外,探索人类和动物的关系。通过找出所有动物间共有的语言和诗意感性,试图重建人类与动物和谐生活时一度存在的共通点。”
身边人都说,大象有罪,可却常常忽略了,人类对象群犯下的更大罪行。
现实中,人与象,人与动物,似乎只能在隔着安全栏的地方才能友好相处。人们常常用铁枷和绳鞭,来掩盖和平共处下的恐慌与对立,可人性与野性之间,本不该有恐惧与威胁,应有爱与信赖。
他就像个不怕死的疯子,走进象群,鬣狗,鹰领地,鲸群……
如果说,被象攻击,是意外降临的危机,那么和鲸鱼的共舞,则是一场有预谋的“自杀”!
消失的10年间,格雷戈里有2年半的时间,是和海洋里的鲸群共同度过的。
在太平洋,他尝试了最惊险刺激的“行为艺术”。
格雷戈里没有带氧气瓶,跑去和55吨重的抹香鲸与座头鲸一起,在海面上共舞。
这一幕是格雷戈里的助手在水下拍摄而成。慢镜头里的人和鲸鱼,和着节奏扭动弯曲。
而这背后的故事,则是体态优美的抹香鲸,企图张开血盆大口咬住他的头。没人知道,当鬼门关靠近,千钧一发之际,他究竟是如何顺利脱险的,只知道后来,死里求生的他淡然地又重回海里。
“如果意外让我为此丢了性命,那不是个悲剧,因为我在做我热爱的事业”,他或许个已走火入魔的疯子吧。
2
《尘与雪》片长只有63分钟,所摄照片130张,却是格雷戈里13年里唯一的事业成果。
他跋涉在世界的各个角落,遇见过埃及人、马雅人、美国印地安人、贝都因人……脚步所及,镜头所触,早已超越了人兽的禁锢。
有人质疑画面的真实性,质疑拍摄时人与动物的调度关系,他只是浅笑回应:“世界存在了几十亿年,而人类,只是初来乍到”。
《尘与雪》是他的13年探索,是他的个人主义。
他选择让人类闭上双眼,与睁着明亮眼眸的动物独处。人类不设防,动物不恐慌,这是现实的悖论,却是我们渴望到达的理想国。
本文首发于公众号:马鹿电影(malumovie ),喜欢电影的朋友一定要关注哦!
《尘与雪》影评(三):万物一体
---------------------
1.你多久没有认真的观察过一个事物?你多久没有长时间凝视过一个人的眼睛,一个动物的眼睛?包括你的宠物
2.如果长期凝视这些与人类相处在一起的朋友,你会思考我们和物质的区别是什么,从分子结构层面看,我们没有区别;从生物层面看,我们似乎拥有智慧,但是“智慧”这个由人类定义的词汇,它的真正价值是什么,对于人类,对于地球来说。
3.那么,站在人类的视角之外,时间的流动是怎样的?人类计算时间的指标来自于我们的观察,来自于太阳系运行的规律。我们周边的事物总是按照同样规律的时间在变化,我们已经习惯了在这样的频率中与时间相处,如果改变时间的节奏,你会看到什么?你是否可以借用这样的机会脱离自己,脱离出人类的视角
3.羽变火,火变血,血变骨,骨变髓,髓变尘,尘变雪。是这部片的主题,也就是人性、神性、兽性、物性、天性一体
摄影师想通过放慢时间的节奏,长时间凝视某个事物,以稳定的构图减少视觉元素中可能的干扰,帮助我们参悟对世界一体的理解。所谓道不可言说,他想要做到尽可能的少,但仍然需要设置一些提示。
这部电影的留言中,有一些人看出了焦虑,那可能是我们内心被快节奏的生活调整到了一定频率,无法在尘世中保持安静。每一天我们都在接触大量的视觉信息,我们的眼睛很少在一个事物上停留,我们习惯了不断去寻找新鲜,发现未知。被画面的安静所吸引,是因为它与我们的生活有着如此的不同,当新鲜感过去,眼睛、心灵便会对这种安静不耐烦起来。
大隐隐于市
《尘与雪》影评(四):尘与雪
一个是寂静无边的雨林,一个是悄然无息的沙漠,各自有各自的寂静,各自有各自的归途。
初看尘与雪,一度以为自己找错了,潜意识觉得是描写自然美景,开幕却只看到两个僧人在寂静中乘舟穿过大象群,他们靠在一起的姿态,像是一种放逐,更加是一种追逐,廖远的钟声传来,大象徐徐地站起,水波徐徐地打开,有水滴声像是落雨,有讲述声像是诵经,无端地全身都静下来,好像一年四季的光阴都是慢的走,在生命中,我们都是一帧一帧地活。
然后我们就一跃入深海,在海平面以下起舞,比语言文字更加温柔的表达,就是人类本身,与儒艮共舞,是美与想象的融合,一望无边发黄的水色里,以最质朴的打扮,演绎最质朴的情怀,那是回溯本身,从水里来的历史,从海里演化而来的根源,我想到了沙漠也有这样的舞蹈,与老鹰共舞,在极度地干燥中,衣袖轻扬,老鹰扑面而来。或是一个人的独舞,在无人的沙漠台阶上,一个人静静地旋转,裙袂轻狂,舞出了风的姿态。或是与豹共舞,一点点嗅着死亡与生存的宁静。
我们从水里来,走向沙漠,我们从静里来,走向舞动,我们从孤独来,走向自然。自然才是最终一切欢笑一切沉默的归宿。所以人与万物无所谓高低,万物追求生存,人类追求体验。无贵贱,无优劣。
万物的共融,是这个世界最初的面貌,水与热,生与死,都相依相存,可以站立在大象的身躯上,也可以跟豹依偎在一起。可以有年轻的相貌曼妙的体格,也可以有老去的容貌和曲折的沟壑,我在年迈的脸庞中看到棕色的日子拖着疲惫的脚步曾一步步走过,老人是时间的年轮。
在影片的最后是仰视海平面,无数的尘埃来自沙漠来自雨林,从光圈里跌落,由少到多,纷纷扬扬,雪从来都是水汽附着于尘埃,海面也会下雪。下雪的时候水下一片嘈杂,水上一派宁静。
我们对自然当是敬畏,我们对寂静当是慰藉。在生命舞动的高潮欢乐中,它说,
Feather to fire
fire to blood
lood to bone
one to marrow
marrow to ashes
ashes to snow
Ashes to snow.
《尘与雪》影评(五):尘与雪 ;chen与xue
尘与雪,单看题目,我想不出作者会说些什么,二者的联系又在哪里。可能最为吸引我的只是它的发音chen与xue. 我与我。人总是喜欢在这个淼茫的世界寻找和自己相关的事物,哪怕只是一句话,一首歌,他们也会对号入座。于是,我开始看组图,看短片,看介绍,看所有和它相关的东西。看看作者到底能把chen与xue 弄出个什么名堂。这里,我不得不赞一下豆瓣,喜欢博客的人应该经常会上豆瓣吧,和微博不一样。
Feather to fire
Fire to blood
lood to Bone
one to marale
Marale to ashes
羽变火,火变血,血变骨,骨变髓,髓变尘,尘变雪。这是著名演员劳伦斯?菲什伯恩在短片中迎吟诵的诗句。我猜也是最尘与雪最直观的出处。
也许有人会觉得63分钟的影像短片一直以这种灰白空灵的慢放手法有失灵动和吸引力。
也许有人会觉得说镜头里的人和动物看似和谐自由,而镜头外不过是一次次叫停和摆拍。
于我,可能在 尘与雪 中找到了与自己相关的东西,已经做不到客观的评价,也可能天生乐观的我偏向于发现事物好的一面,取其精华。在我看来,一个作者,愿意耗尽毕生的所有---人力,财力,物力甚至生命去呈现他想要呈现的东西,给自己,也给世人,已属不易,更何况这些东西于我们这些毫无相干的人以思考,以震撼。不论读出了几分几层,尊重和肯定作者是首要的也是必须的。
回到作品本身,看到的是和大象嬉戏印度少女,雄鹰展翅下的缅甸僧侣,同猎豹深情相拥的祖孙二人,与座头鲸和抹香鲸一起游泳的考伯尔,而且还不带氧气瓶。影像最深刻的是大象和印度少女在泥巴水里面戏耍那段,个人认为有点儿重口味。第一感觉是全身滴答答睡在大象身上会舒服?可能这正是作者想要表达的:不论时间地点,只要内心感觉平和与安逸,外界提供环境是好是坏都不重要。菩提本无树,明镜亦非台;本来无一物,何处惹尘埃。人和动物,动物和环境,环境和人。少女在泥巴水里扭动身躯,双手拍打水面溅起泥泞般的水花,她湿漉漉的长发跟随身体一起舞动,藏在头发后的是不经意的笑,这一笑,道尽了所有。
“你不需要对大自然做任何美化,这世界已存在了几十亿年,而人类只是初来乍到。”
《尘与雪》影评(六):【尘与雪旁白】中文旁白
此刻,若你到我面前
分成时 时成日 而你的一日,成一生
致象之公主:
我是在整整一年之前离去,那一天,我收到了一封信
它把我唤回到我生命里开始有象的地方
请原谅我,这一年来让我们之间只有沉默
这封信打破沉默,它将是第一封
我给你的三百六十五封信的第一封,一封信,为一个沉默的日子
在这些信里,我将最是我自己
它们是我的地图,描绘飞鸟的徙途
它们是我所知道的,通往“真”的全部
你将会记住每样东西,所有的,都一如从前
在时间的源头,天空满是飞翔的大象
每个夜晚,它们都休憩在天空中相同的地方
做梦,一只眼睛,却睁开着
当你凝视夜幕上的群星,你正望进,那些不眨的眼睛
它们是象的,是那些开一目而眠的象的
是那些如此以守护我们的大象的
自我的屋子被焚尽,我把月亮,看得更清
我看见了我内心所有坍塌的伊甸园,那些伊甸园曾就握在我手里,终却失去
我看见那些我没有信守的承诺,我没有抚慰的痛苦
我没有弥补的伤疡,我没有放任的泪水
我看见那些我没有哀悼的死亡,我没有回应的祈祷
我没有打开的门,我没有关闭的门
还有,我离弃的爱人,和没有实现的梦想
我看见了全部那些我没有接受的呈请,我看见了全部那些我希望收到却始终未来的信
我看见了全部那些本可以的却再也没有实现的
举起鼻子的象是发往群星的信,跃出水面的鲸是寄自海底的信
而这些图景是写给我梦想的信,这些信是我,给你的信
我的心仿如一座老屋,窗户已多年没有开启,可现在我听见窗户打开了
我记起,鹤群在喜玛拉雅的消雪上漂游
在海牛的尾鳍上休憩,有须海豹的歌唱
斑马的啸嘶,沙砾的喀哒声,狞獾的耳朵
象的倾摇、鲸的翔跃、和羚羊的剪影
我记起猫鼬脚趾上的卷毛,恒河的流淌
尼罗河上的船航、上升的脚步
我记起在哈特茜普苏德女王神殿回廊上的徘徊
和很多女人的脸,无际的大海和绵延千里的河流
...我记起父亲变成孩子......还有那些味道...我记起.....桃子发出的铃响...
我记起,所有,可我却不记得我曾经,离去过
记住你的梦想,记住你的梦想,记住你的梦想,记住
我注视那些草原象越久 ,倾听那些草原象越久
我就变得越可汇纳 ,它们提醒我 ,我是谁
愿这些守护象听到我的祈望
我想要和大自然里所有的管弦乐家合作,我要通过大象的眼睛去看
我想加入这无须舞步的舞蹈 ,我想要成为这个舞蹈
我不能告诉你
你是在更接近,还是在更远离, 我渴望那看着你脸的时候所获得的宁静
也许现在,若你的脸能重新浮现 ,我会更容易地复得那张我以为已经失去了的我自己的脸
羽成焰 焰成血 血成骨 骨成髓 髓成灰 灰成雪
鲸不歌唱是因为它们有一个答案 , 它们歌唱是因为他们有一首歌
重要的,不是记载在纸上的 , 重要的是,是书写在心里的
所以,烧了这些信吧 , 把它们的灰撒到雪上
在河边 当春天来临,冰雪消融 ,河水漫溢,攀上河岸
这时再用闭上的眼睛重读我的信 , 让那些话语和图景如浪花般洗刷你的身体
当你的双手罩着你的耳朵再重读我的信,倾听伊甸园的歌声.......
.一页,接着一页,再接着一页,沿鸟的徙途 飞翔 飞翔 飞翔......
《尘与雪》影评(七):诗意的轮回
有那么一瞬间
我想在这画面中死去
在短短的几十分钟内 我看见了这个世界上极致的美丽
电影中的每一分钟的记忆都成为我一生的回忆
孩子和大象
他们不需要更多的言语
因为爱和信赖
它变得温柔可爱
他变得乖张仁慈
每一个美好的瞬间都是上帝赠予我们的礼物
大象的眼睛是天上最闪烁的星辰
当你站在它们的面前
你看得见是它们眼中你清晰的影子
大象的心是一座城堡
打开的窗户让每一个生命都看见它们的快乐
单纯的活着
而今
却成为它们的一种奢望
鹰是自由的化身
它把自由带给人间
把向往遗落在每一个渴望自由的人的眼里
当它的哀鸣从天而降
我们将再也看不见那种自由的身影
影片的一开始
我就已经沦陷进这光影之中
生命沿着漫长的海岸线 沿着天边的流云 沿着我的视线
通过格利高里·考伯特的镜头
我看见了天堂
印度少女为大象而舞蹈
缅甸僧侣为雄鹰而祈祷
子孙二人为猎豹而拥吻
这些纯粹的瞬间
在这肮脏的世间以自己独有的姿态
隐藏在人烟罕至的角落
超越种族的爱和信赖
在格利高里·考伯特的镜头中
我们看见的不是恐惧不是危险
而是超过了灵魂的震撼和感动
“你不需要对大自然做任何美化,这世界已存在了几十亿年,而人类只是初来乍到。”
生命是爱的载体
在相互的信任中交换爱的讯息
生命的平等存在于天地之间
故意为聪明的人
让自己看似高贵而智慧
卑劣的姿态
永远无法成就永恒
湛蓝的大海
曼妙的身体在水中宛如水草般灵动
阳光透过海面在水中形成光圈
那女子
一定是天使
轻盈的姿态昭示着生命的美丽
令人窒息的宁静
整部电影的色调以灰黄为主 并没有直接用自然的色彩 正是因为这充满质感的颜色才让我如此沉溺
画面的构图力求严谨 所以基本都采用对称的构图模式 配上充满质感的色彩让我们看见大自然的精致
生命的厚重
影片中将宗教的神秘融合在画面之中 告诉我们 生命被大自然庇护 看不见的神祗 让人肃然起敬
空灵的旋律彷佛来自荒芜沙漠的最深处 又好像来自天空最深的蓝
大自然中的生命是一种轮回的旋律
纯粹的爱
纯粹的灵
让整个世界为此惊叹
“羽变火,火变血,血变骨,骨变髓,髓变尘,尘变雪”
《尘与雪》影评(八):feather-fire-blood-bone-marrow-ashes-snow
第一次把一個紀錄片看成了一個作文,一個很長的作文。嚴格的說這可能算不上紀錄片,以為整個的就是一首詩一樣的沉靜,也不美,因為一個人和一群大象在一起跳舞或者一個人在河水深處和魚兒一起跳舞都是不正常的感覺,但是從藝術的角度看應該是一種回歸自然的感覺吧。
看的不是高清的影片,感觉整体的布局都是一种昏黄的感觉,白色的衣服,黄色的皮肤,黄色的河水,和蒙上土黄色的一切的东西,但是没有一点超现实的感觉,仿佛都是花了很大的力气,在现实中和各种动物和谐相处,融为一体了。感觉怪怪的,不过可能也正是作者想要达到的效果。
河水中,用卷曲的姿勢就好像是在母親的胎盤中那樣。這個場景在影片中出現多次。
塵與雪,最開始沒懂(為了保持自己的思想不受到影響看之前不看任何的介紹和說明),後來在高潮的時候才看懂是輪迴中的兩個物象。
回到正題:一點點的看。//文中的獨白的額翻譯都是來自電影,我自己加工了一下,原文不一定完全是這樣的。独白的下面是场景和我的理解的说明
********第一段:引入********************
獨白:
如果你此時走進我
你的分鐘將會變成小時
你的小時將會變成天
你的天將會變成你的一生
首先:兩個小和尚,乘著不係之舟在一片波光瀲滟的湖面上,兩隻大象也沒怎麼搭理他們。
隨後:兩個人在湖水深處跳舞,自由自在好像是剛剛誕生。和魚兒一起睡覺,一起舞動,然後遊出水面。
這個應該是說來聽我給你講故事,我能讓你超神。
***********第二段:交代一些事情*************
獨白:
給我的大象之神
一年前我消失了
在那一天我收到了一封信
這封信召喚我回到我和大象之神初次相遇的地方
請原諒我一年以來的沉默
這封信將打破這種沉默
這是我將要寫給你的365封信的第一封
每一個沉默的日子都會有一封信
我將在這些信中記錄最最真實的自我
它們是我曾經的人生的驚鴻一瞥
也我我所有知道的真理
首先:小和尚在一個地方修煉,應該是作者的象征
就是說我因為看到大象而隱居找回內心深處的真,一年之後的今天我成功了,現在我要給你講講我一年來看到的聽到的學到的感受到的所有的真理。
****************第三段:黎明****************
獨白:
你將記起來每件從前的事情
在時間開始的時候
天空中到處都游曳著飛翔的大象
每天晚上大象都睡在天空中的同一個地方
睡夢中一隻眼睛睜著
當你在夜空中仰望的時候
你看見的是熟睡的大象的那隻睜開的眼睛
看著我們
場景:靜靜的睡覺
這是最開始的時候,天空中都是大象之神,表示作者和自然完美融為一體。不辨真假,只識大象之神。聆聽它的旨意。
****************第四段:清晨**************************
獨白:
每當房間的蠟燭燃盡的時候
我看見更加皎潔的月亮
我看到了所有賜予我的幸福
我看到了所有轉瞬即逝的幸福
我看到了我違背的誓言
我未曾釋懷的痛楚
未曾愈合的傷痛
未能抑制住的淚水
我看到了我未曾哀悼的死亡
我沒有回應的祈
我未曾開的門
和我未曾關的門
我曾遺棄在身後的愛人
我未曾實現的夢想
我看到了所有給予我的,我卻不能接受的一切
我看到了我曾期望的但是從未得到的信、
我看到了所有可能但是將永遠不會發生的
場景:吟唱的一種歌聲中,又是那兩個小和尚。但是這次好像是相反的方向。
我看到了我的一生,而且和我的一生告別了。
****************第五段:上午**************************
獨白:
大象筆直的鼻子就是給星星的信
出水的鯨魚是海底的來信
這些畫面是我的夢的來信
這些信是我寫給你的信
場景:人和鷹一起舞動,人和獵豹一起休憩,老年人給少年自己的人生故事
我讀懂了自然的語言,開始觀察世間萬物。
****************第六段:啟示錄**************************
獨白:
我的心就像多年塵封的老房子
但是現在我聽到了窗戶打開的聲音
我想起了蒼鷹飛過喜馬拉雅的積雪
海牛正在酣睡
海豹的歌聲
獵狗的咆哮
狐狸的吼叫
沙子的撞擊的聲音
野貓的耳朵
和大象的蹣跚的腳步
鯨魚的跳躍
和羚羊的倩影
我想起了鼬鼠的捲曲的腳趾
恆河的流水
尼羅河上的帆船
追尋著先人的腳步
我想起了埃及王后穿過走廊,和許多女人的面孔
無邊無際的大海和成千上萬的河流
我想起了父輩,子輩
和一些味道。。。
我想起了桃花盛開的聲音
我想起了一切
但是我從未想到自己失去過什麼
說明:我開化之後看到所有,但是只是旁觀,也沒有得失的心了。
****************第七段:中午**************************
獨白:
回憶你的夢
回憶
我看大象看的越久
我就聽到越多
開放的越多
這些東西提醒著我:我是誰
希望大象之神聽到了我的祈
和大自然的音樂融為一體
我想通過大象的眼睛去看
我想加入這個沒有舞步的舞蹈中
我想變成這個舞蹈
說明:我漸入佳境和大象之神的美的節奏融為一體
****************第八段:下午**************************
獨白:
我不能告訴你是進還是遠
我渴望當我看到你的面容時候的安詳
或許你現在就可以面朝我
我將會回想起我遺忘多年的面孔
我自己的面孔
場景:
人忘情的和大象一起跳舞,獨舞于象群
現在超脫之後,能低頭俯視曾經的自己。
****************第九段:高潮**************************
獨白:
羽毛變成了火焰Feather to fire
火焰變成了鮮血fire to blood
血液變成骨頭blood to bone
骨頭進入骨髓bone to marrow
骨髓變成灰燼marrow to ashes
灰燼融入雪花ashes to snow
(讀了好幾遍)
場景:生活需要智慧,智慧需要傳承,生活會有死亡,生死才能交替。
鼓點非常的激烈,人人都成為輪迴的一部分。
****************第十段:黃昏**************************
獨白:
鯨魚不再唱歌是因為他們沒有答案了
他們唱歌是因為他們有了一首歌
場景:聲音變成靜默狀態,達到了高潮
****************第十一段:沉寂**************************
重要的不是寫在紙上的東西
重要的是刻在心裡的東西
所以把這些信燒掉吧
將他們的灰燼撒在雪上
在河的岸邊
當春天來了,冰雪消融的時候
河水漲起來
回到岸邊
現在
閉上眼睛重新讀一遍我寫給你的詩
讓語言和圖片像海浪一樣清洗你的身體
用手捂住你的耳朵重新讀一遍我給你的詩
聽來自伊甸園的歌聲
一頁,一頁,又一頁
像鳥兒一樣翱翔,去飛吧,起飛吧。。。
說明:沉寂也是為了重生
我自己重生了,我也將我的故事寫成了詩,告訴你了。
我說的東西都不重要,你感受到的東西才是重要的。
希望你們能和我一樣,看透世間的輪迴
熱愛生存和死亡
熱愛這塵土到雨雪的輪迴
《尘与雪》影评(九):由尘与雪引发的无关影片的思考
在微博上看到人推荐。“美得足以令人窒息,每一帧单独抽出来都可以成为令人驻足观赏并流连忘返的精品,绝对提高自拍技能。”于是顺藤摸瓜。
我在拍照片时,总想把所有在照片里面呈现的景一定要完全的拍下来。殊不知,残缺也是另一种完美。表达是要有重点。无关重点的,何必呈现。
华丽的文字,我放弃很多年,曾经怨念,觉得类似郭敬明之类的书在我低迷的时候毒害了我,让人更加消极。但是文字本身无罪。看中的是人的表现形式。我以为,华美或许属于那些矫情的稚嫩时代,时间过去,便再也找不回那些华丽的语言。但其实华丽并不等于矫情,然而矫情也只是人们赋予的含义,其义本身亦有褒扬。华丽也不完全等于悲伤。
一千个读者心中有一千个哈姆雷特。文字其实是挺私人的表达。一旦去在乎大众怎么想怎么评论。文字便要失去味道,失去颜色。
你所不能接受消极的文字,即你所不能接受不完美的自己。停下来,去找回那个丢失的曾经。才能更好的面对现在。
《尘与雪》影评(十):Listen to the songs of Eden
If you come to me at this moment
如果此刻你进入我的世界
Your minutes will become hours
你的每一分钟将会凝聚成时
Your hours will become days
时累积成天
And your days will become a lifetime
而天将会堆积成一生
To the Princess of the Elephants
谨献给至高无上的象神
I dissapeared exactly one year ago
一年前我消失了
On that day, I received a letter
那天,我收到了封信
It called me back to the place
where my life with the Elephants began
它召唤我回到和象神初遇的地方
lease forgive me for the silence between us
has been unbroken for one year
请原谅我一年来保持沉默
This letter breaks that silence
这封信打破了这段沉默
It marks the first of my
three hundred and sixty five letters to you
它将是我给你的365封信中的第一封
One for each day of silence
沉默的每一天都将会有一封信
I will never be more myself,
than in these letters
这些信记录了真实的自我
They are my maps of the bird path
它们是我经历的回眸
And they are all that I know
To be true
也是我的信仰
You will remember everything
All will be as before
你将会回忆起所有
一切都像从前一样
In the begining of time,
the skies were filled with flying elephants
混沌初开的时候
天空中游弋着飞翔的大象
Every night they lay down
in the same place in the sky
每天晚上它们沉睡
在同一片天空的同一个地点
And dreamt with one eye open
朦胧中半睁着一只眼睛
When you gaze up at the stars at night
当你仰望星空
You are looking into the unblinking eyes
of elephants, who sleep with one eye open
你看见的是大象熟睡中睁开的那只眼睛
To best keep watch over us
注视着我们
Ever since my house burnt down
I see the moon more clearly
当房间烧成了废墟
我看见了更皎洁的月光
I gazed upon all the Edens that have fallen in me
我看见了所有赐予我的幸福
I saw Edens that I had held in my hands,
ut let go
所有转瞬即逝的欢乐
I saw promises I did not keep
我看见了我违背的誓言
ains I did not sooth
不曾释怀的痛楚
Wounds I did not heal
未能痊愈的伤痛
Tears I did not shed
压抑住的泪水
I saw deaths I did not mourn
我看见了我不曾哀悼的死亡
rayers I did not answer
没有回应的祈祷
Doors I did not open
Doors I did not close
未曾开启的门
和始终开放的门
Lovers I left behind
我看见了被我遗弃的爱人
And dreams I did not live
未能实践的梦想
I saw all that was offered to me,
that I could not accept
我看见了所有给予我却不能接受的一切
I saw the letters I wished for,
ut never received
我看见了我期盼的却未能收到的来信
I saw all that could have been,
ut never will be
我看见了所有应该发生但从未发生的一切
An elephant with his trunk raised
is a letter to the stars
抬起长鼻的大象是在向星空递信
A breaching whale is a letter
from the bottom of the sea
跃然水面的鲸鱼是海底深处的来信
These images are a letter to my dreams
这些都是通往我梦境的来信
These letters are my letters to you
这些也是我寄给你的信
My heart is like an old house,
who’s windows have not been opened for years
我的心灵像尘封多年的旧居
ut now I hear the windows opening
I remember the cranes floating above
the melting snows of the Himalayas
但是现在我听见了窗棱打开的声音
我想起了苍鹰在天顶上盘旋
喜马拉雅山上积雪消融
leeping on tails of manatees
海牛身上的酣睡
The songs of the bearded seals
海豹的歌声
The bark of the zeebra
鬣狗的低吼
The clicks of the sand
沙尘的撞击
The ears of the caracals
野猫的耳朵
The sway of the elephants
大象的蹒跚
The breaching of whales
鲸鱼的跳跃
And the silhouette of the eland
和羚羊的身影
I remember the curl of the meerkat’s toes
我想起了鼬鼠卷曲的脚趾
Floating on the Ganges
恒河上的漂流
ailing on the Nile
尼罗河上的扬帆
Endless seas and thousands of miles of rivers
无边无尽的海洋和成千上万的河流
...I remember father to children...
...And the taste...I remember...
...and the pealing of the peach...
我想起了父辈、后代
桃树开花的声音
I remember everything
我想起了一切
ut I do not remember ever having left
但是我却不曾想起我失去的一切
remember your dreams
回忆你的梦
remember
回忆
The longer I watch the Savanna elephants,
the more I listen, the more that i open,
当我久久凝望着丛林中的大象
我听见了更丰富的声音
开启了更多的心灵
they remind me of who I am
它们让我了解自身
May the guardian elephants hear my wish
to collaborate with all the musicians of nature’s orchestra
愿象神听见我的祈愿
和大自然的音乐融为一体
I want to see through the eyes of the elephant
I want to join the dance that has no steps
我愿透过大象的眼神看万物
我愿加入这场没有舞步的舞蹈
I want to become the dance
我愿化身为这场舞蹈
I can’t tell if you are getting closer or farther away
我不能告诉你是近还是远
I long for the serenity I found
when I looked upon your face
当我看见你的面容时
我愿意看见安详的眼神
erhaps if your face could be returned to me now,
也许现在你就可以面对我
I would find it easier to recover
the face I seemed to have lost
我将会找到我遗忘多年的面孔
My own
我自己
Feather to fire
fire to blood
羽毛化成了火焰
火焰变成了鲜血
lood to bone
one to marrow
献血注入了骨头
骨头中流淌着骨髓
marrow to ashes
ashes to snow
骨髓化成了灰
灰归于雪
feather to fire
fire to blood
羽毛化成了火焰
火焰变成了鲜血
What matters, is not
what is written on the page,
重要的不是纸上的文字
what matters, is
what is written in the heart.
而是刻在心灵上的镌刻
o burn the letters
And lay their ashes on the snow
烧掉这些信吧
将灰烬撒在雪中
At the river’s edge
When spring comes and the snow melts
在河岸上
当春天来临,冰雪消融
And the river rizes
Return to the banks of the river
河水满溢
回到岸边
And reread my letters with your eyes closed
闭上你的眼睛
重读我的来信
Let the words and the images
wash over your body like waves
让语言和美景像海浪般抚慰你的身体
Reread the letters,
with your hand cupped over your ear
重读我的来信
用双手蒙住你的耳朵
Listen to the songs of Eden
静听天堂的歌声
age, after page, after page
一页,一页,又一页
Fly the bird path
像鸟儿一样翱翔
Fly
飞翔