I saw the weep, 一首清新诗 送给大家

I saw the weep(我见过你哭)

the big bright tear(
晶莹的涙珠)

came over that eye of blue(
从蓝眼睛滑落)

and then methought it did appear(
像一朵梦中出现的紫罗兰)

a violet dropping dew(
滴下清透的露珠)

I saw the smile (
我见过你笑)

the sapphires blaze(
连蓝宝石的光芒)

beside the ceased to shine(
也因你而失色)

it could not match the living rays(
它怎能比得上在你凝视的眼神中)

that filld that glance of thine(
闪现的灵活光彩)

as clouds from yonder sun receive(
就如同夕阳为远方的云朵)

a deep and mellow dye(
染上绚烂的色彩)

which scarce the shade of coming eve(
缓缓而来的暮色也不能)

can banish from the sky(将霞光逐出天外)

those smiles unto the moodiest mind(你的笑容让沉闷的心灵)

their own pure joy impart(分享纯真的欢乐)

their sunshine leaves a glow behind(这阳光留下了一道光芒)

that lightens over the heart(照亮了心灵上空)

生活日记网 用日记记录生活中的点点滴滴,等老了,我们一起来把它回味

所有回复(0)
暂时还没有人回复哦,抢沙发喽...
我想说两句(您的回复是对作者莫大的支持!)