[一个门徒问及她的关系:我觉得我想要自己的空间……我很开心分居。]
奥修(OSHO):
我能理解,但有件事你必须明白,它以后会对你有帮助:人们想要自己的空间,但是当他们有了,他们开始感到难过;要拿那个空间干什么?他们开始邀请别人进入那个空间。
你开始邀请别人进入那个空间,你感觉非常好。对方进入你的空间,当然,他开始跟你的空间重叠。
一开始你感觉非常好;接着他逐渐成了那个空间里的常住居民,你不再孤身一人了。接着你觉得被干涉了、被侵犯了:你开始觉得自己不再像往常那样自由了。
你再次开始渴望那个空间,一个很虚构的乡愁出现了。现在你想要回你的空间。接着冲突出现了。
你邀请了那个人,现在你开始把他推走。一旦你推走他,有几天你会再度感觉很好,嗯?
你有自由了——可等他真走了,你要拿那个自由做什么?你被留了下来,还有你的自由,现在你无事可做!
这是人的困境:自由想要爱,爱想要自由。当你身处自由之中,你想进入爱;当你进入了爱,自由丢了。于是你开始要求自由,你开始把爱摧毁。
这一点你必须明白。一旦你明白了这一点,你就会有一种微妙的领悟,那个领悟会帮助你把自由跟爱结合起来。在西方人心里,那个结合已经完全破裂了。
西方人,尤其是现代这一代人,已经完全忘记了那个结合:如何跟别人在一起,同时保持自由,如何保持自由,同时跟别人在一起。
那是最伟大的艺术之一。它来的很慢。它非常微妙,它就像个诀窍。你必须把它学会,否则你会不停的陷入混乱。
一旦你单独了,一开始几天你会感觉很好,因为你拿它跟那个有对方在、你被妨碍的情形对比。你想要做这件事,但你做不了,早上你想休息,但你没办法休息,你不想去别的地方,你想睡一整天,但你睡不了。
现在你能睡了,现在你想做什么都可以。现在你的浴室闲着了,嗯?对方的东西不在那里。你的房间完全空闲了,他没有把他的衣服乱在哪里;现在东西干净了。但只是开始几天,之后你开始想念对方。
他的牙刷哪去了?他的浴巾哪去了?你开始感到孤独、孤单;你开始觉得那里应该有人在。是的,它是单独了,但现在它不再温暖了!那些小事情让它保持温暖。
有人在那里照顾你,有人在那里等着被照顾。现在没人打扰你的睡眠了,现在早上没人给你泡茶了。没人要照顾,没人在生病,一无所有——但现在要做什么?突然你只身一人,无事可做。
一开始几天,跟过去对比,那几天看起来会很好,接着渐渐的,当你把过去忘了,那些日子会看起来非常平凡、孤独。于是你渴望对方。
你邀请别人为你的房间带来清爽和温暖。男人又来了,当然还有温暖,你感觉非常好;你再次满足、心花怒放。但接着事情又出现了,他有他那丑陋的习惯:他抽烟等等。整个游戏又开始了!所以深入其中。
人必须明白……是时候了,嗯?你应该明白。那两个对立面你无法分开活;它们必须有所让步。
我看不出有什么麻烦:你能自由的跟别人相处,你能跟别人相处,同时保持自由。爱和自由能一起成长……当然它需要伟大的技艺。
一个幼稚的人既无法在爱里,也无法自由……但你已经不是孩子了——现在你应该开始变成成人,嗯?所以想一想。很好。
译自:OSHO The Further Shore