当我们爱这个世界时,我们便活在这个世界上。 ——泰戈尔
泰戈尔,你比岁月空灵,你经得起岁月的检验。你所有的梦在你文字中体现,在暮霭里,在飞鸟里。
当我看完你音乐性的哲思的小诗,最终终必,终必成空。在这个暑假,我看了你的《飞鸟集》,你的诗像孤独的星,使得黑夜里的旅人。频频回首。你想象着云淡风轻的童真,你从不怪时光老人,改变了你的思绪。因为你知道这也增加了你的经验。
也许是年轻的你如云影飘去,你却从未怪过时光的仓促。你依然会像孩童一样犯下错误,还会错的那样美丽。
如果有一天你变成了一棵树,高大青葱,你会开满朵朵花,朵朵都是岁月的盼望。那颤抖的叶,也许是你等待的热情。如果我无视地走开,那我身后的将是你凋零的心。
你的诗,看似单薄而厚重的生命,如月静静挥洒着清幽的月光,似云般默默浮掠着尘世的悲伤。它会给我带来崭新的一切。在你的诗中,我感受到的是清逸、是纯真、是音乐。是哲理。谁说诗和哲理不能混谈?你的诗不会被被岁月抛向虚无的过往,更不会被我遗忘。你对生命有着最赤诚的热爱,最热烈的希望。像一个孩子般的去拥抱生命,你以儿童的视角、纯洁的语言、明快的格调和优美的意境,你的诗能给人带来一个天真浪漫、活泼可爱的儿童世界。你追求单纯、光明、社会平等的理想世界,就像新月一般。
你比岁月空灵,经得起岁月的检验。