面朝大海春暖花开

发布时间:2018-09-15 20:02:23

  《面朝大海,春暖开》是海子的抒情名篇,其以朴素明朗而又隽永清新的语言,拟想了尘世新鲜可爱,充满生机活力的幸福生活,表达了诗人愿每一个陌生人在尘世中获得幸福的真诚善良的祈愿。下面是小编为你带来的面朝大海春暖花开,欢迎阅读。

  面朝大海,春暖花开

  ——海子

  从明天起,做一个幸福的人

  面朝大海,春暖花开(黄仲金 书刻)

  喂马、劈柴,周游世界

  从明天起,关心粮食和蔬菜

  我有一所房子,面朝大海,春暖花开

  从明天起,和每一个亲人通信

  告诉他们我的幸福

  那幸福的闪电告诉我的

  我将告诉每一个人

  给每一条河每一座山取一个温暖的名字

  陌生人,我也为你祝福

  愿你有一个灿烂的前程

  愿你有情人终成眷属

  愿你在尘世获得幸福

  我只愿面朝大海,春暖花开[1]

  1989.1.13

  英文版本

  Facing the Sea with Spring Blossoms

  By Hai Zi

  From tomorrow on

  I will be a happy man

  Grooming, chopping

  and traveling all over the world

  From tomorrow on

  I will care foodstuff and vegetable

  I have a house towards the sea

  with spring blossoming

  From tomorrow on

  write to each of my dear ones

  Telling them of my happiness

  What the lightening of happiness has told me

  I will spread it to each of them

  Give a warm name for every river and every mountain

  Strangers, I will also give you my well-wishing

  May you have a brilliant future

  May your lovers eventually become spouse

  May you enjoy happiness in this earthly world

  I only wish to face the sea, with spring flowers blossoming

  法语版本

  Faire face à la mer, le printemps doux, les fleurs épanouies

  Auteur: haizi

  A partir de demain, essayer d’être un homme heureux

  Nourrir des chevaux, fendre du bois, faire le tour du monde

  A partir de demain, se soucier du et des légumes

  J’ai une maison, en face de la mer, le printemps doux, les fleurs épanouies

  A partir de demain, entrer en contact avec tous les miens

  0en leur disant mon bonheur tout

  Je le transmettrai

  Je vais dire chacun

  Toutes les rivières, à toutes les montagnes un nom doux

  Inconnu, je vous adresse aussi Mes voeux

  Voeu d’un avenir brillant

  Voeu d’un bonheur dans le bas monde

  Moi, que le bien -être

  Alors que je Me limiterai à faire face à la mer, le printemps doux, les fleurs épanouies

阅读更多写作指导,请访问生活日记网 用日志记录点滴生活!作文频道。
喜欢作文,那就经常来哦

该内容由生活日记网提供.