拜伦诗集

发布时间:2021-10-01 13:34:18

拜伦诗集

1、《乐意》

(一)

没有一个美的女儿

富于魅力,像你那样

对于我,你甜蜜的声音[由www.telnote.cn整理]

有如音乐飘浮上;

仿佛那声音扣住了qq的个性签名

沉醉的海洋,使它暂停,

波浪在静止、闪烁,

和煦的风也像在做梦。个性名称

(二)

午夜的月光在编织

海波上明亮的锁链;

涨的胸膛轻轻起伏,

恰似一个婴儿安眠;

我的心灵也正是这样

倾身向往,对你聆听,

就像夏季海洋的浪潮,

充满了温柔的感情。

2、《雅典的少女》

你是我的生命,我爱你

(一)

雅典的少女呵,在我们别前,

把我的心,把我的心交还!

或者,既然它已经和我脱离,

留着它吧,把其余的也拿去!

请听一句我别前的誓语:

你是我的生命,我爱你。

(二)

我要凭那松开的卷发,

每阵爱琴海的风都追逐着它,

我要凭借那长睫毛的眼睛,

睫毛直吻着你颊上的桃红;

我要凭那野鹿似的眼睛誓语:

你是我的生命,我爱你。

(三)

还有我久欲一尝的红唇,

还有那轻盈紧束的腰身,

我要凭这些定情的鲜花,

它们胜过一切言语的表达;

我要说,凭感情的一串悲喜:

你是我的生命,我爱你。

(四)

雅典的少女呵,我们分了手;

想着我吧,当你孤独的时候。

虽然我向着伊斯坦堡飞奔,

雅典却抓住我的心和灵魂:

我能够不爱你吗?不会的!

你是我的生命,我爱你。

3、《好吧,我们不再一齐漫游》

(一)

好以,我们不再一齐漫游

消磨这幽深的夜晚,

尽管这颗心仍旧爱着,

尽管月光还那么灿烂。

(二)

正因剑能够磨破了剑鞘,

灵魂也把胸膛磨得够受,

这颗心呵,它得停下来呼吸,

感情也得有歇息的时候。

(三)

虽然这夜晚正好恋爱,

很快的,很快就是天亮,

但我们已不再一齐漫游,

踏着这灿烂的月光。

4、《她走在美底光彩中》

(一)

她走在美底光彩中,像夜晚

皎洁无云而且繁星满天;

明与暗底最美妙的色泽

在她的仪容和秋波里呈现,

仿佛是晨露映出的阳光,

但比那光亮柔和而幽暗。

(二)

增加或减少一分色泽

就会损害这难言的美

美波动在她乌黑的发上,

或者散布淡淡的光辉

在那脸庞,恬静的思绪

指明它的来处纯洁而珍重。

(三)

呵,那额际,那鲜艳的面颊,

如此温和,平静,而又脉脉含情,

那迷人的微笑,那明眸的顾盼,

都在说明一个善良的生命:

她和蔼地对待世间的一切,

她的心流溢着陆真纯的感情!

5、《给M。S。G。》

要是我梦见你爱我,你休怪,

休要迁怒于睡眠;

你的爱只在梦乡存在,

醒来,我空余泪眼。

睡神!

快封闭我的神志,

让昏倦流布我周身;

愿今宵好梦与昨夜相似;

像仙境一样销魂!

听说,睡眠——死亡的姊妹,

也是死亡的样品;

天国倘若是这般味道,

愿死神早早降临!

郐眉展眼吧,美人,且息怒,

我何曾心花怒放;

梦中的罪孽要清算:幸福

只许我凝眸痴望。

梦中,也许你笑口微开,

莫说我受罚还不够——

人睡,被美梦欺哄;醒来,

这苦弄怎生忍受!

6、《当初我们俩分别》

当初我们俩分别,

只有沉默和眼泪,

心儿几乎要碎裂,

得分隔多少年岁!

你的脸发白发冷,

你的吻更是冰凉;

确实呵,那个时辰

预兆了今日的悲伤!

清晨滴落的露珠

浸入我的眉头,好冷——

对我这天的感触

仿佛是预先示警。

你毁了所有的盟誓,

你得了轻浮的名声;

听别人说你我的名字,

连我也羞愧难禁。

他们当着我说你,

像丧钟响我耳旁;

我周身止不住战栗——

对你怎这样情长?

他们不知我熟悉你——

只怕是熟悉过度!

我将久久惋惜你,

深挚得难以陈诉。

想当初幽期密约;

到如今默默哀怨:

你的心儿会启动,

你的灵魂会欺骗。

如果我又邂逅你——

经过了多少年岁,

我用什么迎假你?

只有沉默和眼泪。

7、《答一位淑女》

当人被逐出伊甸的园门,

在门首盘桓,不忍遽去:

眼前的一切都怅触前尘,

都叫他诅咒未来的遭遇。

尔后,他浪迹异域关山,

把沉重的悲辛默默熬受;

对往日良辰只付之一叹,

借纷繁的景象排遗离愁。

亲爱的玛丽!我也像这般,

不得不与你芳姿告别;

倘若我在你左近盘桓,

我也会叹惋失去的一切。

远游能使我明智地脱险,

逃离此间魔障的引诱;

只要我还能见到这乐园,

就不甘默认我无福消受。

8、《去吧,去吧》

去吧,去吧,悲凉的曲调!

沉默吧,以前是甘美的乐音!

否则,我只得掩耳奔逃:

这样的乐曲我不忍重听。

它们追述欢愉的往昔;

此刻,快停止拨弄琴弦!

我不愿正视,也不堪回忆

我的今日,和我当年。

你嗓音已哑,使这些乐曲

原先的魅力都逃逸无踪;

如今,它们低回的旋律

但是是挽歌哀乐的复诵。

是的,它们在唱你,赛沙!

在唱你——被人挚爱的尘土!

那曲调原先是雍融和洽,

如今比不上嘈杂的喧呼!

全都默认了!

——但是,我耳边

记忆犹新的回声在颤栗;

听见的声音,我不愿听见:

这样的声音早就该沉寂。

它还在摇撼我迷惘的心灵,

那柔婉的乐音潜入我梦寐,

“意识”枉然醒过来谤听,

那梦境早已飞去不回。

赛沙呵!醒来也如在梦中,

你化为一场神奇的梦幻;

仿佛海上闪烁的孤星,

清辉已不再俯照人寰。

当苍天震怒,大地阴晦,

有人在人生的征途跋涉,

他久久蛋异那隐没的明辉——

它在他征途上投洒过欢乐。

9、《野羚羊》

野羚羊还能在犹大山头

欢快地跳跃不停;

圣地到处有潺潺的溪流,

任凭它随意啜饮;

四蹄轻捷,两眼闪光,

不驯地,喜悦地,巡视着故乡

同样快的脚步,更明亮的眼睛,

犹大曾见过多少!

在她那逝去的繁华旧境,

居民够多么俊俏!

黎巴嫩香柏依然在飘拂,

犹大的少女如今在何处?

以色列儿孙云飞星散,

怎及故乡的棕树!

它虽然寂寞,却风致宛然,

牢固植根于故土;

它寸步不离生身的土壤,

它岂肯浪迹于异城他乡!

我们却必得四方漂泊,

葬身于陌生的土地;

列祖列宗长眠的故国,

却不容我们安息;

圣殿夷平了,石头也不剩,

撒冷宝座上高踞着“嘲弄”!

10、《那温柔的秘密深藏在我的心底》

那温柔的秘密深藏在我的心底,

永远孤寂,永远见不到光明;

你的心呼唤,我心潮才会涌起,

一阵颤栗,复归于原先的寂静。

一盏墓灯的永恒而隐晦的光焰

在我心灵的中央徐徐吐射;

那幽光空幻虚无,历来仅见,

“绝望”的暗影却无法把它吞没。

记住我!想想墓穴里是谁的遗骸;

若不曾想起,就别走过我墓旁!

世间只一种痛楚我万难忍耐,

就是发现你竟然把旧情淡忘。

为逝者哀伤,“美德”决不人责备——

这是我最后的、最弱的、最痴的一句话;

我全部的要求只是:给我一滴泪——

对感情的头一次、末一次、唯心史观一的酬答。

11、《竟然攫去你娇艳的生命》

竟然攫去你娇艳的生命!

你岂应负载沉重的坟茔?

在你草茵覆盖的墓前,

让玫瑰绽开最早的花瓣,

野柏在幽暗中摇曳不定。

往后,傍着那溪流碧绿,

“悲哀”会时时低垂着头颈,

用幻梦哺育深沉的思绪,

逡巡留伫,又缓步轻行,

仿佛柏惊扰逝者的梦境。

也明知眼泪没什么用处,

“死亡”对悲苦不闻不问;

那我们就该停止怨诉?

哀哭者就该强抑酸辛?

而你——你劝我忘却悲怀,

你面容惨白,你泪痕宛在!

12、《我见过你哭》

我见过你哭——炯炯的蓝眼

滴出晶莹的珠泪,

在我想象里幻成紫罗兰

滴着澄洁的露水。

我见过你笑——湛蓝的宝石

光泽也黯然收敛,

怎能匹敌你嫣然的瞥视

那灵活闪动的光焰!

有如夕阳远近的去层

染就了绮丽的霞彩,

冉冉而来的暝色也不能

把韦光逐出天外;

你那微笑让抑胡的心灵

分离它纯真的欢乐,

这阳光留下了一道光明

在心灵上空闪射。

13、《在耳他一本签名纪念册上的题词》

正如一块冰冷的墓石

死者的名字使过客惊心,

当你翻到这一页,我名字

会吸引你那沉思的眼睛。

也许有一天,披览这名册,

你会把我的姓名默读,

请怀念我吧,像怀念死者,

坚信我的心就葬在此处。

14、《我看过你哭》

(一)

我看过你哭——一滴明亮的泪

涌上你蓝色的眼珠;

那时候,我心想,这岂不就是

一朵紫罗兰上垂着露;

我看过你笑——蓝宝石的火焰

在你之前也不再发闪;

呵,宝石的闪烁怎样比得上

你那灵活一瞥的光线。

(二)

仿佛是乌云从远方的太阳

得到浓厚而柔和的色彩,

就是冉冉的黄昏的暗影

也不能将它从天空逐开;

你那微笑给我阴沉的脑中

也灌注了纯洁的欢乐;

你的容光留下了光明一闪,

恰似太阳在我心里放射。

15、《雅典的女郎》

趁我们还没分手的时光,

还我的心来,雅典的女郎!

不必了,心既已离开我胸口,

你就留着吧,把别的也拿走!

我临行立下了誓言,请听:

我爱你呵,你是我生命!

凭着你那些松散的发辫——

爱琴海的清风将它们眷恋,

凭着你眼皮——那乌黑的眼睫

亲吻你颊上嫣红的光泽:

凭着你小鹿般迷人的眼睛,

我爱你呵,你是我生命!

凭着我痴情渴慕的红唇,

凭着那丝带紧束的腰身,

凭着定情花——它们的暗喻

胜过了人间的千言万语;

凭着感情的欢乐和酸辛:

我爱你呵,你是我生命!

我可真走了,雅典的女郎!

怀念我吧,在孤寂的时光!

我身向伊斯坦布尔飞奔,

雅典却拘留了我的心魂,

我能够不爱你吗?不能!

我爱你呵,你是我生命!

16、《只要再克制一下》

只要再克制一下,我就会解脱

这割裂我内心的阵阵绞痛;

最后一次对你和感情长叹过,

我就要再回到忙碌的人生。

我如今随遇而安,善于混日子,

尽管这种种从未使我喜爱;

纵然世上的乐趣都已飞逝,

有什么悲哀能再使我心酸?

给我拿酒来吧,给我摆上筵席,

人本来不适于孤独的生存;

我将做一个无心的浪荡子弟,

随大家欢笑,不好和人共悲恸。

在完美的日子里我不是如此,

我原不会这样,如果不是你

逝去了,把我孤独地留下度日,

你化为虚无——一切也逝去了好处。

我的竖琴妄想弹唱得潇洒!

被“忧伤”所勉强作出的笑容

有如覆盖在石墓上的玫瑰花,

但是是对潜伏的悲哀的嘲讽。

虽然我有快活的友伴共饮,

能够暂且驱遣满怀的怨诉;

虽然欢笑点燃了发狂的灵魂,

这颗心呵——这颗心仍旧孤独!

很多回,在清幽寂寞的晚上,

我有所慰藉地凝视着天空,

正因我猜想,这天庭的银光

正甜蜜地照着你沉思的眼睛;

常常,当新西雅高踞天阙,

当我驶过爱琴海的波涛,

我会想:“塞莎在望着那明月”——

哎,但它是在她的墓上闪耀!

当我辗转于病痛失眠的床褥,

高热在抽搐我跳动的血管,

“塞莎不可能知道我的痛苦,”

我疲弱地说:“这倒是一种慰安。”

仿佛一个奴隶被折磨了一生,

给他以自由是无益的恩赐,

悲悯的造化白白给我以生命,

正因呵,塞莎已经与世长辞!

我的塞莎的一件定情的馈赠,

当生命和感情还正在鲜艳!

呵,如今你看来已多么不一样!

时光给你染上了怎样的愁颜!

那和你一齐许给我的一颗心,

沉寂了——唉,但愿我的也沉寂!

虽然它已冷得有如死去的人,

却还感到、还嫌恶周身的寒意。

你酸心的证物!你凄凉的表记!

尽管令人难过,贴紧我的前胸!

仍旧保存那感情吧,使它专一,

不然就撕裂你所贴紧的心。

时刻只能冷却,但移不动感情,

感情会正因绝望而更神圣;

呵,千万颗活跃的爱心又怎能

比得上这对于逝者的钟情?

17、《她走在美的光彩中》

(一)

她走在美的光彩中,象夜晚

皎洁无云而且繁星漫天;

明与暗的最美妙的色泽

在她的仪容和秋波里呈现:

耀目的白天只嫌光太强,

它比那光亮柔和而幽暗。

(二)

增加或减少一份明与暗

就会损害这难言的美。

美波动在她乌黑的发上,

或者散布淡淡的光辉

在那脸庞,恬静的思绪

指明它的来处纯洁而珍重。

(三)

呵,那额际,那鲜艳的面颊,

如此温和,平静,而又脉脉含情,

那迷人的微笑,那容颜的光彩,

都在说明一个善良的生命:

她的头脑安于世间的一切,

她的心充溢着真纯的感情!

18、《失眠人的太阳》

呵,失眠人的太阳!忧郁的星!

有如泪珠,你射来抖颤的光明

只但是显现你逐不开的幽暗,

你多么象欢乐追忆在心坎!

“过去”,

那往日的明辉也在闪烁,

但它微弱的光却没有一丝热;

“忧伤”尽在了望黑夜的一线光明,

它清晰,却遥远;

灿烂,但多么寒冷!

19、《咏锡雍》

你磅礴的精神之永恒的幽灵!

自由呵,你在地牢里才最灿烂!

正因在那儿你居于人的心间——

那心呵,它只听命对你的感情;

当你的信徒们被带上了枷锁,

在暗无天日的地牢里牺牲,

他们的祖国因此受人尊敬,

自由的声誉随着每阵风传播。

锡雍!你的监狱成了一隅圣地,

你阴郁的地面变成了神坛,

正因伯尼瓦尔在那里走来走去

印下深痕,仿佛你冰冷的石板

是生草的泥土!别涂去那足迹

正因它在暴政下向上帝求援。

20、《在巴比伦的河边我们坐下来哭泣》

(一)

在巴比伦的河边我们坐下来

悲痛地哭泣,我们想到那一天

我们的敌人如何在屠杀叫喊中,

焚毁了撒冷的高耸的神殿:

而你们,呵,她凄凉的女儿!

你们都号哭着四散逃散。

(二)

当我们忧郁地坐在河边

看着脚下的河水自由地奔流,

他们命令我们歌唱;呵,绝不!

我们绝不在这事情上低头!

宁可让这只右手永远枯瘦,

但我们的圣琴绝不为异族弹奏!

(三)

我把那竖琴悬挂在柳梢头,

噢,撒冷!它的歌声该是自由的;

想到你的光荣丧尽的那一刻,

却把你的这遗物留在我那里:

呵,我绝不使它优美的音调

和暴虐者的声音混在一齐!

21、《我的心灵是阴沉的》

(一)

我的心灵是阴沉的——噢,快一点

弹起那我还能忍着听的竖琴,

那缠绵的声音撩人心弦,

让你温柔的指头弹给我听。

假如这颗心还把期望藏住,

这乐音会使它痴迷得诉出衷情:

假如这眼睛里还隐蓄着泪珠,

它会流出来,不再把我的头灼痛。

(二)

但求你的乐声粗犷而真挚,

也不好先弹出你欢乐的音阶,

告诉你,歌手呵,我务必哭泣,

不然,这沉重的心就要爆裂;

正因它以前为忧伤所哺育,

又在失眠的静寂里痛得久长;

如今它就要受到最痛的一击,

使它立刻碎裂——或者皈依歌唱。

22、《书寄奥古斯达》

(一)

我的姐姐!我亲密的姐姐!假如有

比这更亲更纯的名称,它该说给你:

千山万水隔开了我们,但我要求

不是你的泪,而是回答我的情谊。

无论我漂泊何方,你在我的心头

永远是一团珍爱的情愫,一团痛惜。

呵,我这余生还有两件事情留给我——

或漂游世界,或与你共享家庭之乐。

(二)

如果我有了后者,前者就不值一提,

你会成为我的幸福之避难的港湾;

但是,还有许多别的关联系住你,

我不原意你正因我而和一切疏淡。

是乖戾的命运笼罩着你的兄弟——

不堪回首,正因它已经无可转圜;

我的遭逢正好和我们祖父的相反:

他是在海上,我却在陆上没一刻安然。

(三)

如果能够说,他的风暴是被我承当

在另一种自然里,在我所以前忽略

或者从未料到的危险的岩石上,

我却忍受了人世给我的一份幻灭,

那是由于我的过失,我并不想掩藏,

用一种似是而非的托辞聊以自解;

我已经够巧妙地使自己跌下悬崖,

我为我特有的悲伤作了留意的领航员。

(四)

既然错处是我的,我该承受它的酬报。

我的一生就是一场斗争,正因我

自从有了生命的那一天,就有了

伤害它的命运或意志,永远和它违拗;

而我有时候感于这种冲突的苦恼,

也以前想要摇落这肉体的枷锁:

但如今,我却宁愿多活一个时候,

哪怕只为了看看还有什么祸事临头。

(五)

在我渺小的日子里,我也曾阅历

帝国的兴亡,但是我并没有衰老;

当我把自己的忧患和那一切相比,

它虽曾奔腾象海湾中狂暴的浪涛,

却成了小小水化的泼溅,随时平息:

的确,有一些什么——连我也不明了——

在支持这不知忍耐的灵魂;我们并不

白白地(即使仅仅为它自己)贩来痛苦。

(六)

也许是反抗的精神在我的心中,

造成的结果——也许是冷酷的绝望

由于灾难的经常出现而逐渐滋生,——

也许是清新的空气,更温煦的地方

(正因有人以此解释情绪的变动,

我们也无妨把薄薄的甲胄穿上),

不知是什么给了我个性的宁静,

它不是安祥的命运所伴有的那一种。

(七)

有时候,我几乎感到在快乐的童年

我所曾感到的:小溪、树木和花草

和往昔一样扑到我的眼底,使我忆念

我所居住的地方,在我青春的头脑

还没有牺牲给书本以前。我的心间

会为这我以前熟识的自然的面貌

而温馨;甚至有时候,我以为我看见

值得爱的生命——但有谁能象你那般?

(八)

阿尔卑斯在我面前展开,这片景象

是冥想的丰富的源泉;——对它赞叹,

但是是烦琐的一天中应景的文章;

细加观赏却能引起更珍重的灵感。

在那里,孤独并不就令人觉得凄凉,

正因有许多心愿的事物我都能看见;

而且,最重要的是,我能望着一片湖

比我们家乡的更秀丽,虽然比较生疏。

(九)

哦,要是能和你在一齐,那多幸福!

但我别为这痴望所愚弄吧,我忘记

我在那里以前如此夸耀的孤独,

就会正因这仅有的埋怨而泄了气;

也许还有别的怨言,我更不想透露——

我不是爱发牢骚的人,不想谈自己;

但尽管如此,我的哲学还是讲下去了,

我感到在我的眼睛里涌起了热潮。

(十)

我在向你提起我们家乡可爱的湖水,

呵,湖旁的那老宅也许不再是我的。

莱芒湖固然美丽,但不好因此认为

我对更亲密的故土不再向往和追忆:

除非是时光把我的记忆整个儿摧毁,

否则,它和它都不会从我的眼里褪去;

虽然,你们会和一切我所爱的事物一样,

不是要我永远断念,就是隔离在远方。

(十一)

整个世界在我面前展开;我向自然

只要求她同意给予我享受的东西——

那就是在夏日的阳光下躺在湖边,

让我和她的蓝天的寂静融和在一齐,

让我看到她没讹枣幕的温和的脸,

热烈地注视她,永远不感到厌腻。

她曾是我早年的友好,此刻就应是

我的姐姐——如果我不曾又向你注视。

(十二)

呵,我能抹煞任何感情,除了这一个;

这一个我却不情愿,正因我最后面临

有如我生命开始时所踏进的景色:

它对我是最早的、也是唯一的途径。

如果我知道及早地从人群退缩,

我绝不会濒临象此刻这样的处境;

那以前撕裂我的心的激情原会安息,

我不至于被折磨,你也不至于哭泣。

(十三)

我和骗人的“野心”能有什么因缘?

我不认得,“感情”,

和“声誉”最没有关联;

但是它们不请自来,并和我纠缠,

使我得到名声——只能如此而已。

然而这并不是我所抱韵最后心愿;

事实上,我一度望到更高贵的目的。

但是一切都完了——我算是另外一个,

我以前的千百万人都这样迷惘地活过。

(十四)

而至于未来,这个世界的未来命运

不能引起我怎样的关切和注意;

我已超过我该有的寿命很多时辰,

我还活着,这样多的事情却已逝去。

我的岁月并没有睡眠,而是让精神

持续不断的警惕,正因我得到的

是一份足以充满一世纪的生命,

虽然,它的四分之一还投有被我走尽。

(十五)

至于那可能来到的、此后的余生

我将满意地接待;对于过去,我也不

毫无感谢之情——正因在无尽挣扎中,

除痛苦外,快乐也有时偷偷袭入;

至于此刻,我却不愿意使我的感情

再逐日麻痹下去。尽管形似冷酷,

我不愿隐瞒我仍旧能四方观看,

并且怀着一种深挚的情思崇拜自然。

(十六)

至于你,我亲爱的姐姐呵,在你心上

我知道有我,一如你占据我的心灵;

无论过去和此刻,我们——

我和你一样——

一向是两个彼此不能疏远的生命;

无论一齐或者分离,都不会变心肠。

从生命的开始直到它逐渐的凋零,

我们相互交缠一—任死亡或早、或晚,

这最早的情谊将把我们系到最后一天!

23、《给奥古斯达的诗章》

(一)

虽然我的多事之秋已经过去,

我命运的星宿却逐渐暗淡,

你的柔情的心却拒绝承认

许多人已经看出的缺点;

虽然你的心熟知我的悲哀,

它却毫不畏缩和我分尝;

呵,我的灵魂所描绘的感情

哪里去找?除非是在你心上。

(二)

当我身边的自然在微笑,

这是唯一和我应答的笑意,

我并不认为它有什么诡

正因那一笑时我想起了你;

当狂风向着海洋冲激,搏战,

一如我曾信任的心之于我,

假如那波涛激起了我的感情,

那就是,为什么它把你我分隔?

(三)

虽然我的最后期望——那基石

动摇了,纷纷碎落在浪潮里,

虽然我感觉我的灵魂的归宿

是痛苦,却绝不作它的奴隶。

许多种痛苦在追逐着我,

它们能够压碎我,我不会求情,

能够折磨我,但却不能征服,

我想着的是你,而不是那伤痛。

(四)

你人情练达,却没有欺骗我,

你是个女生,却不曾遗弃,

尽管我爱你,你防止使我悲哀,

尽管我受到诽谤,你却坚定不移;

尽管被信赖,你没有斥退我,

尽管分离了,并不是借此摆脱,

尽管注意我,并不好说我坏话,

也不是为使世人说慌,你才沉默。

(五)

我并不责备或唾弃这个世界,

也不怪罪世俗对一人的挞伐,

若使我的心灵对它不能赞许,

是愚蠢使我不曾早些避开它。

如果这错误使我付出的代价

比我一度预料的多了许多,

我最后发现,无论有怎样的损失,

它不能把你从我的心上剥夺。

(六)

从我的过去的一片荒墟中,

至少,至少有这些我能记忆,

它告诉了我,我所最爱的

最后是最值得我的珍惜;

在沙漠中,一道泉水涌出来,

在广大的荒原中,一棵树矗立,

还有一只鸟儿在幽寂譃赠啭,

它在对我的心灵诉说着你。

24、《我们将不再徘徊》

我们将不再徘徊

在那迟迟的深夜,

尽管心儿照样爱,

月光也照样皎洁。

利剑把剑鞘磨穿,

灵魂也磨损胸臆,

心儿太累,要稍喘,

感情也需要歇息。

黑夜原是为了爱,

白昼转眼就回还,

但我们不再徘徊

沐着那月光一片。

25、《本国既没有自由可争取》

本国既没有自由可争取,

为邻国的自由战斗!

去关心希腊、罗马的荣誉,

为这番事业断头!

为人类造福是豪迈的业绩,

报答常同样隆重,

为自由而战吧,在哪儿都能够!

饮弹,绞死,或受封!

26、《想从前我们俩分手》

想从前我们俩分手,

默默无言地流着泪,

预感到多年的隔离,

我们忍不住心碎;

你的脸冰凉、发白,

你的吻更似冷冰,

呵,那一刻正预兆了

我今日的悲痛。

清早凝结着寒露,

冷彻了我的额角,

那种感觉仿佛是

对我此刻的警告。

你的誓言全破碎了,

你的行为如此轻浮:

人家提起你的名字,

我听了也感到羞辱。

他们当着我讲到你,

一声声有如丧钟;

我的全身一阵颤栗——

为什么对你如此情重?

没有人知道我熟识你,

呵,熟识得太过了——

我将长久、长久地悔恨,

这深处难以为外人道。

你我秘密地相会,

我又默默地悲伤,

你竟然把我欺骗,

你的心最后遗忘。

如果很多年以后,

我们又偶然会面,

我将要怎样招呼你?

只有含着泪,默默无言。

27、《歌》

夜风轻柔地叹息,

更加轻柔地在波浪上低语,

正因睡眠把我的芳妮眼睛合拢,

宁静必须不会离开她的枕际。

或者吹奏着从天国上空偷来的

动听的风神的乐曲,

余音缭绕耳畔使她沉醉,

感情的梦把她的灵魂抚慰。

但夜风又克制自己,

只在最温柔的低语中叹息,

不让微风的翅膀敢于

把那棕色的头发吹起。

夜风吹拂着凉意!

啊!不好吹皱那洁白的眼皮,

正因只有振奋人心的晨光,

才能唤醒深藏在眼底的喜气。

祝福那嘴唇和湛蓝的眼睛,

亲爱的芳妮,愿以你的睡眠为圣!

愿那双唇永不吐出一声叹息,

双眼睡醒再也不哭泣。

阅读更多古风词韵,请访问生活日记网 用日志记录点滴生活!诗歌频道。
喜欢诗歌,那就经常来哦

该内容由生活日记网提供.