1、??La fin justifie les moyens. Mais qu'est-ce qui justifiera la fin ???
- 结果验证了方法,那么由什么来验证结果?
2、J'ai compris qu'il ne suffisait pas de dénoncer l'injustice, il fallait donner sa vie pour la combattre.
- 我明白了,仅仅揭露不公正是不够的,必须要用生命来与其斗争。
3、Nous finissons toujours par avoir le visage de nos vérités.
- 我们终将看清我们真实的面孔。
4、L'histoire n'est que l'effort désespéré des hommes pour donner corps aux plus clairvoyants de leurs rêves.
- 历史就是人们以身实现梦想的绝望努力。
5、Il n'y a qu'une action utile, celle qui referait les hommes et la terre.
- 只有一个行动是有用的,那就是重造人类和地球。
6、Parler de ce qu'on ignore finit par vous l'apprendre.
- 谈论不了解的东西最终让你去学习它。
7、Peut-être vaut-il mieux pour Dieu qu'on ne croit pas en lui.
- 对上帝来说,人们不信他或许会更好。
8、??L'absurde est la notion essentielle et la première vérité.??
- 荒谬是基本的注释和第一个真相。
9、Oui, c'est peut-être cela le bonheur, le sentiment apitoyé de notre malheur.
- 对我们的不幸而感到怜悯也许就是幸福。
10、??Tout ce que je sais de plus s?r à propos de la moralité et des obligations des hommes, c'est au football que je le dois.??
- 我确信所了解的人类道德和责任的知识仅限于足球。
11、Quand on n'a pas de caractère, il faut bien se donner une méthode.
- 当人没有个性的话,就必须给自己配置一种方法。
12、C'est déjà vendre son ?me que de ne pas savoir la réjouir.
- 不知道开心就已经出卖灵魂了。
13、Une certaine continuité dans le désespoir peut engendrer la joie.
- 绝望当中的某种持续性会产生愉悦。
14、??N'être plus écouté : c'est cela qui est terrible lorsqu'on est vieux.??
- 人到老年,可怕的是无人再听你说话。
15、??Nul homme n'est hypocrite dans ses plaisirs.??
- 开心时无人虚伪。
16、Ne sommes-nous pas tous semblables, parlant sans trêve et à personne, confrontés toujours aux mêmes questions bien que nous connaissions d'avance les réponses.
- 难道我们不都是类似的人么,不停地说话却又没对象,老是面对同样的问题而早知道了答案。
17、??La tentation la plus dangereuse : ne ressembler à rien.??
- 最危险的企图就是什么都不像。
18、Créer, c'est vivre deux fois.
- 创造就是活两辈子。
19、Nous vivons avec des idées qui, si nous les éprouvions vraiment, devraient bouleverser toute notre vie.
- 如果我们确实能证实我们活着的信念,那它就会震撼我们的一生。
20、On ne peut ha?r sans mentir.
- 没撒谎就不会有恨。
21、Le christianisme dans son essence (et c'est sa paradoxe grandeur) est une doctrine de l'injustice. Il est fondé sur le sacrifice de l'innocence et l'acceptation de ce sacrifice.
- 基督教从根本上来看就是一种不公平的理念,因为它建立在牺牲无辜者和接受这种牺牲的基础之上。
22、Vouloir c'est susciter les paradoxes.
- 愿望激起了自相矛盾。
23、L'honneur est la dernière richesse des pauvres.
- 尊严是穷人最后的财富。
24、??La démocratie, ce n'est pas la loi de la majorité, mais la protection de la minorité.??
- 民主不是多数人的法律,而是少数人的保护。
25、??L'habitude du désespoir est plus terrible que le désespoir lui-même.??
- 习惯性失望比失望本身更可怕。
26、Les tristes ont deux raisons de l'être, ils ignorent ou ils espèrent.
- 悲伤的存在有两个理由:无知和希望。
27、Gouverner, c'est voler, tout le monde sait ?a.
- 统治即偷盗,这已众所周知。
28、Comprendre le monde pour un homme, c'est le réduire à l'humain.
- 理解世界可使人降尊为人。
29、L'homme est du bois dont on fait les b?chers.
- 人就是被他人当柴火用的木头。
30、??Comprendre c'est avant tout unifier.??
- 联合前首先是理解。