圣诞晚会与婚礼

发布时间:2019-08-27 06:27:22

陀思妥耶夫斯基   前些日子我见过一次婚礼……但是,不!我最好给您讲讲圣诞晚会吧,婚礼办得不错, 我很喜欢,但是那次晚会却更好。不知道为什么,我望着这场婚礼,就想起那次圣诞晚会。 事情是这样发生的。正好是五年前的除夕,我应邀去参加一次儿童舞会。邀请我的人是一位 著名的实业家,他交游广、熟人多、手腕高明,所以可以说,这个儿童舞会不过是个借口, 目的是让那些父母亲们聚集起来,无拘无束地顺便谈谈他们感兴趣的问题。我是一个局外 人,没有什么具体的问题可谈,因此我相当轻松地度过了一个晚上。这儿还有一位先生,好 像也不是出身名门望族,但却像我一样,偶然碰上了这一家庭聚会……他比所有的人更早注 意到我。这是一位个子高、身材瘦的男子,他神情十分严肃,穿着非常讲究。但是看得出 来,他对家庭幸福好像根本没有兴趣。除了主人之外,参加舞会的来客中,他没有一个熟 人。看得出来,他非常寂寞,但他却很勇敢,一直坚持到晚会结束,始终装做一个非常快活 而幸福的人。后来我才知道,这位先生来自外省,他在首都有一件伤脑筋的事情要办。他给 我们的主人带来一封介绍信,主人对此毫无con amore①,但出于礼貌,还是请他参加了 儿童舞会。没人请他玩牌,没人给他敬烟,甚至没有任何人同他交谈。也许人们老远就根据 羽毛认出这是一只什么鸟了,弄得我的这位先生手足无措,简直不知道手往哪儿搁好,只好 整个晚上摆弄自己的络腮胡子。他的络腮胡子确实长得非常漂亮。但是,他摸胡子的用心程 度,简直让人望着他觉得是先长出这些胡子,后来才出现摸胡子的这位先生的。  ①意大利语!热情。   积极举办晚会的主人有五个长得很好的男孩。除了主人和上面提到的那位先生之外,我 还喜欢一位先生。但这位先生与前面的那一位完全不同。这是一位有头有脸的人物。他叫尤 利安?马斯塔科维奇。一眼就可以看出:他是一位贵客。他对待主人的态度,与主人对待那 位老摸自己的络腮胡子的先生的态度,一模一样。男女主人对他说了无数的客气话,给他倒 茶敬烟,照料得无微不至。他们把其他的客人引到他这里,向他作介绍,但却不引他去见任 何别的客人。当尤利安?马斯塔科维奇谈到这次晚会,说他很少有机会这么愉快地度过时光 的时候,我发现男主人的眼睛里噙着泪水。有这位大人物在场,我不知为什么有点感到害 怕,因此,在对孩子们作了一番欣赏之后,我便走进那个空无一人的小客厅,坐在几乎占去 整整半个房间的女主人的花亭里。   所有的孩子都可爱得出奇,达到了令人难以置信的程度。尽管做妈妈的和家庭女老师一 再训诫,他们却坚决不愿意学那些大人的样。一眨眼功夫,他们就抢光了圣诞树上的糖果, 一颗也不剩下。他们在没有弄清哪件玩具归谁之前,就把一半的玩具弄坏了。一个黑眼睛的 男孩,生着一头卷发,老想用自己的木制手枪对着我射击。他的长相特别漂亮。但最引人注 目的,是他的姐姐,一个十一二岁的小姑娘。她非常美丽,活像一尊小爱神;她非常文静, 善于沉思,脸色苍白,鼓着一对沉思的大眼睛。好像她受到了孩子们的欺侮,因此她来到了 我坐的那个客厅,躲在角落里,玩她的洋娃娃。客人们怀着敬意纷纷指着她的父亲,一个很 有钱的承包商,不知是谁在悄声指出,他已经给小姑娘存了三十万卢布当陪嫁。我转过身 来,朝那些对这事很感兴趣的人们,看了一眼。我的目光落到了尤利安?马斯塔科维奇的身 上。他把一双手抄在背后,头向一侧稍稍偏着,好像在极其注意地倾听这些先生们的节日祝 福。后来,我对男女主人在分赠孩子们的礼物时所表现出来的心计,不能不感到惊讶。那个 已经有了三十万卢布陪嫁的小姑娘得到的是一个打扮得最漂亮,穿着最华贵的洋娃娃。所有 幸福的儿童都得到了礼物,但随着孩子们父母亲地位的降低,礼物的份量也相应下降。最后 得到礼物的,是一个十岁左右的男孩,他个子又小又瘦,脸上有几粒雀斑,长着一头红发。 他得到的只是一本讲自然界的伟大,讲感动的眼泪的故事书,没有插图,连卷首、章篇首尾 的小花饰也没有。他是主人家为孩子们请来的家庭女老师、一个可怜的寡妇的儿子。这孩子 受尽折磨,变得非常胆小。他穿一件旧土布做成的小加克衫。领到那本小书以后,他在其他 的玩具周围徘徊了好久。他很想同其他的孩子们玩,但他又不敢。看得出来:他已经感觉出 并且明白自己的处境。我非常喜欢观察孩子。对他们在生活中最初的独立表现,觉得非常有 趣。我发现别的孩子得到的价值昂贵的玩具,对这个红头发孩子,具有很大的诱惑力,特别 是演戏,他很希望演上一角,所以他决计低声下气地去接近别的孩子。他脸上堆起微笑,和 其他的孩子玩了起来。他把自己的一个苹果,给了一个脸庞浮肿的男孩。那男孩的手帕里包 得满满的,尽是好吃的糖果点心。红头发男孩甚至决心把一个男孩背起来,为的是不被从演 戏的人员中赶出来。但是一分钟以后,一个顽皮的孩子狠狠地揍了他一顿。这红头发孩子不 敢哭。这时候,他的妈妈、家庭女教师来了,她嘱咐孩子不要妨碍别的孩子们玩耍。于是这 孩子走进了小姑娘所在的那个客厅。小姑娘让他走到自己身边。于是两人一起非常热情地着 手为那只贵重的洋娃娃进行打扮。   我在那座爬满常春藤的凉亭里,已经坐了半个来小时,一边仔细倾听红头发孩子和有着 三十万陪嫁的小美人的细声交谈,一边打起瞌睡来了。他们正在为洋娃娃忙得不亦乐乎的时 候,尤利安?马斯塔科维奇突然走进了屋里。他是利用孩子们吵架的时机,悄悄地从大厅里 走出来的。我发现,一分来钟以前,他还在与未来的有钱媳妇的爸爸、热烈地谈话。他们虽 然刚刚认识,却在争论哪一种差事比哪一种差事优越。现在他正站着沉思,好像在扳着指头 计算着什么。   “三十万……三十万,”他悄悄说道,“十一岁……十二岁……十三岁……再过五年, 就是一十六岁啦!我们假定年利率百分之四,一年就是一万二千,五年就是六万,再拿这六 万……好吧,我们就假定五年以后总共是四十万,对了!这……总不能只给年利百分之四 吧,骗子!也许要利息百分之八或者百分之十呢。好,五十万,就算是五十万吧,这至少是 满有把握可以得到的。嗯,此外还会有许多衣服之类的嫁装的……”   他盘算完毕,擤了擤鼻子,本想从屋里退出去,却突然朝小姑娘望了一眼,然后就停住 不动了。我站在几盆花的后面,他没看见。我觉得他极其激动。不是这一番盘算,就是别的 什么,对他产生了很大的影响。他搓搓两手,在原地站不住了。当他停下脚步,向未来的未 婚妻又坚决投过去一瞥时,这种激动已经达到了极限。他本该往前走去,但他先环顾四周, 然后踮着脚尖,朝小女孩的身旁走去,好像觉得自己有点抱愧似的。他带着微笑走近来,弯 下身子,吻了一下小姑娘的脑袋。小姑娘没料到他这一着,吓得惊叫一声。   “您在这儿干什么呢,可爱的小女孩?”他悄声问道,同时一边东张西望,一边拧小姑 娘的面颊。   “我们在玩……”   “啊?和他玩吗?”尤利安?马斯塔科维奇斜着眼睛望了一下小男孩。   “宝贝,你该到客厅里去!”尤利安?马斯塔科维奇对那小男孩说道。   小男孩没有吭气,一双眼睛盯着他望。尤利安?马斯塔科维奇又望了望四周,于是又对 着小姑娘俯下身子。   “可爱的孩子,您这是什么,是洋娃娃吗?”他问道。   “是洋娃娃,”小姑娘皱着眉头回答。她有点害怕。   “洋娃娃……可爱的孩子,您知不知道,您的洋娃娃是用什么东西做的?”   “不知道……”小姑娘悄悄地回答,完全把脑袋垂下去了。   “宝贝,是用破布做成的。小男孩,你该到大厅里去,找你自己的伙伴去,”尤利 安?马斯塔科维奇说完,严厉地瞪了小男孩一眼。小姑娘和小男孩皱起眉头,互相抱在一 起。他们不想分开。   “您知道不知道,为什么把这个洋娃娃送给您呢?!”尤利安?马斯塔科维奇把声音降 得越来越低,问道。   “我不知道。”   “因为您在这一星期内表现很好,令人可爱。”   这时,尤利安?马斯塔科维奇已经激动得不能再激动,他四下张望,把声音降得越来越 低,最后用几乎让激动和焦急的心情弄得叫人听不见的声音问道:   “如果我将来去您父母家做客,您会喜欢我吗,可爱的小姑娘?”   说完这句话以后,尤利安?马斯塔科维奇想再一次吻吻可爱的小姑娘,但是红头发小男 孩看到小姑娘马上就要哭起来的时候,马上拉着她的两手,由于对小姑娘充满同情,他自己 也呜呜地哭泣起来了。尤利安?马斯塔科维奇为此大发雷霆。   “去,离开这里,走开!”他对小男孩说道,“到大厅里去,到你的伙伴们那里去!”   “不,不要走,不要走!您快走开吧,”小姑娘说道,“留下他,让他留下!”她说 着,几乎放声哭了起来。   不知是谁在门里发出响声,尤利安?马斯塔科维奇赶紧抬起他魁梧的身子,吓了一跳。 但红头发的小男孩比尤利安?马斯塔科维奇吓得更厉害。他抛下小姑娘,悄悄地靠着墙根, 从客厅溜进饭厅。为了不致引起怀疑,尤利安?马斯塔科维奇也走进了饭厅。他满脸通红, 像只醉虾,朝镜子里一瞧,似乎有点感到尴尬。他也许是在为自己的急躁、缺乏耐心而感到 不快。也许,扳着手指计算的结果使他先是感到吃惊,后来又使他受到诱惑与鼓舞,以致于 他不顾自己的体面和庄重,决心像小孩子一样,直接向自己的对象,发起进攻,虽然这个对 象至少要五年以后才能成为真正的对象。我跟在这位可敬的先生后面,走进饭厅,看到了奇 怪的一幕。尤利安?马尔科维奇又恼又恨,满脸胀得通红,拚命吓唬红头发小男孩。那孩子 离开他越来越远,吓得不知道往哪里跑好。   “去,你在这里干什么?快去,不中用的家伙,快去!你在这儿偷水果吃,是吗?你在 这儿偷水果吃?去,不中用的家伙,鼻涕虫,快走,到你的伙伴那里去!”   吓坏了的小男孩,采取最后的一着,试着爬到了桌子底下。当时要赶他走的人,已经气 到了极点,掏出他的一块长长的麻纱手绢,开始抽打趴在桌子底下一声不吭的孩子。应当指 出:尤利安?马斯塔科维奇身子有点胖。这是一个保养得不错的人,面色红润,相当结实, 挺着个大肚子,还有两条粗壮的大腿,一句话,是个壮实的小子,圆得像颗核桃。他满头大 汗、气喘吁吁、脸红得可怕。最后他的愤怒,也许还有忌妒(谁知道呢?)达到了极点,他 简直是怒火中烧了。我放声哈哈大笑。尤利安?马斯塔科维奇回转身来,虽然他名声显赫, 这时却已万分尴尬了。这时候,男主人从对面门里走了出来。小男孩也从桌底下爬出来,擦 擦自己的膝盖和手肘。尤利安?马斯塔科维奇急忙将手中握着一角的手帕送到鼻子边上。   主人望望我们三个,感到有点莫名其妙,但他作为一个精通世故而又办事严肃认真的 人,马上抓住了这个与客人单独见面的机会。   “这孩子就是,”他指着红头发男孩说道,“就是我荣幸地向您恳求……”。   “啊?”尤利安?马斯塔科维奇回答着,他还没有完全恢复常态。   “是教我孩子的家庭女老师的儿子,”男主人继续用恳求的语气继续说道,“一个可怜 的女人,一个寡妇,丈夫原是一名忠实的公务员,因此……尤利安?马斯塔科维奇,如果可 能的话……”   “啊呀,不,不,”尤利安?马斯塔科维奇急急忙忙叫了起来,“不,请您原谅,菲里 普?阿列克塞叶维奇,怎么也不行。我问过了,没有空缺,即使有一个,那也会早有十个人 去补缺了,而且他们比他更有权……非常遗憾,非常遗憾。……”   “确实遗憾,”男主人重复说道,“不过,这孩子很谦虚,文文静静……”   “我发现他是个顽皮鬼,”尤利安?马斯塔科维奇歇斯底里地歪着嘴巴。回答道: “去,小鬼,你站着干吗?快去找你的伙伴!”他转身对着孩子说道。   好像他这时再也忍不住了,用一只眼睛瞟了我一眼。我也忍不住了,直对着他哈哈大笑 起来。尤利安?马斯塔科维奇马上转过身去,向主人问这个奇怪的青年人是什么人?显然是 指我说的。他们开始悄悄耳语,从房里走了出去。我随后看到尤利安?马斯塔科维奇一边听 男主人说话,一边露出不相信的神情,连连摇头。   我笑够以后,回到了大厅里。那位大人物在那里受到孩子们的父母和男女主人的包围, 正在同刚刚向他引见的一位妇女,热烈地交谈。那位妇女牵着一个小姑娘的手。十分钟以前 尤利安?马斯塔科维奇同她在客厅里有过一次不愉快的谈话。现在他满口称赞这位可爱的小 姑娘长相漂亮,才华横溢、姿态优美、富有教养。他显然是在小姑娘的妈妈面前献殷勤。母 亲听着他的奉承话,高兴得差点掉下泪来。小姑娘父亲的嘴边也露出了笑容。男主人对这皆 大欢喜的场面,也感到高兴。所有的客人都深表同情,连孩子们的游戏也停了下来,免得妨 碍大家谈话。整个空气都充满仰慕之情。长相漂亮的小姑娘的母亲,内心深处都受到感动, 我后来听到她用精心挑选的词汇,邀请尤利安?马斯塔科维奇大驾光临他们家,成为他们高 贵的客人。她认为这将是给予他们家的特殊荣耀。尤利安?马斯塔科维奇怀着真诚的喜悦心 情接受了这一邀请。后来,客人们按照礼节的要求,纷纷散开,我听到他们彼此用十分动人 的语言,赞扬承包商夫妇和他们的小姑娘,特别是尤利安?马斯塔科维奇。   “这位先生结婚了吗?”我几乎是大声地问我的一位熟人,他站的地方离尤利安?马斯 塔科维奇比谁都近。   尤利安?马斯塔科维奇恶狠狠地向我投过来审视的一瞥。   “没有!”我的熟人作了回答。他对我故意这样不知趣地提问,打心底里感到不快……   前不久,我从某某教堂走过。那里人山人海、车水马龙,使我大吃一惊。周围的人们都 在谈论这盛大的婚礼。那是一个阴天,而且开始下起???飨赣昀戳恕N腋?着人流,走进教 堂,于是我看见了新郎。那是一个个子矮小、衣着极其讲究的圆脸小子,大腹便便,身体保 养得很好。他跑来跑去,忙忙碌碌,不停地发号施令。最后,有人说新娘坐车来了。我拚命 挤进人群,看到了一位绝妙佳人,她大概才进入妙龄的第一个春天。但是这位美人的面色却 是苍白的,心情是忧郁的。她心不在焉地望着。我甚至觉得,她的眼睛因为前不久流过泪, 而显得红肿。她脸部每一根线条的古典式的严谨,都使她的美具有某种庄严肃穆的神态。透 过这种庄严肃穆的神态,透过这种忧郁的心情,仍然可以看出她最初的、稚气未退的天真无 邪的容颜。某种天真到不能再天真的、尚未定型的、年青的东西,不断表现出来,似乎在默 默无言地为自己哀求怜惜。   有人说,她刚满十六岁。我注意看看新郎,突然发现他正是我整整三年不见的尤利 安?马斯塔科维奇。我又望了望新娘……我的天哪!我赶快挤出教堂。人群中有人说新娘很 有钱,有陪嫁五十万,还有许多衣衫……   “他这算盘真打得精明!”我这么一想,就挤到外面去了……
阅读更多节日庆典,请访问生活日记网 用日志记录点滴生活!范文频道。
喜欢范文,那就经常来哦

该内容由生活日记网提供.